Nhạc nga lời việt bất hủ

Ca sĩ Nguyễn Khánh Ly đánh thức kỷ niệm cùng với nước Nga Nhiều vận động đặc sắc giữa những ngày văn hóa Nga tại việt nam
6. Đôi bờCa khúc “Đôi bờ” do nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Cống phẩm là bài bác hát chủ thể trong bộ phim truyền hình “Khát nước” tiếp tế năm 1959, nói đến chiến tranh Vệ quốc. Ca khúc tất cả ca từ đẹp lãng mạn truyền tụng tình yêu tầm thường thủy của cô gái với tín đồ con trai, chính vì vậy được khôn xiết nhiều người theo dõi Việt yêu thích. Ca khúc này còn có đời sống mạnh mẽ trong cam kết ức của rất nhiều khán giả Việt và được gửi lời Việt với ca trường đoản cú lãng mạn, bay bổng
7. Triệu đóa hồng“Triệu đóa hồng” là bài hát phổ nhạc từ bài bác thơ thuộc tên trong phòng thơ Nga Andrey Andreyevich Voznesensky. Bài thơ dựa theo mẩu truyện trong đái thuyết, nói về tình yêu của danh họa tài bố người Gruzia, Niko Pirosmani, với một nàng ca sĩ bạn Pháp. Ca khúc này không chỉ nổi tiếng nghỉ ngơi Nga mà được không ít nước phổ lời trong những số ấy có Nhật, Việt Nam… Ở Việt Nam, ca khúc này có sức sống bền vững trong tiềm thức của công chúng những thế hệ.

Bạn đang xem: Nhạc nga lời việt bất hủ


8. Kachiusa“Kachiusa” trong phòng thơ Mikhain Ixacôpxki và nhạc sĩ Mátvây Bơlanterơ được sáng sủa tác vào năm 1938, gồm sức sống thọ bền làm việc nước Nga. Bài bác hát gần gụi với fan dân Liên Xô trong thời chiến cùng là niềm an ủi ý thức cho những chiến sỹ Hồng quân. Ca khúc nói về Kachiusa, cô gái yêu con trai chiến sĩ. Cô thường xuyên gửi mang đến anh phần đông bức thư chứa đựng tình yêu đất nước, tình thân lứa đôi. Ngay sau khi ra đời, tác phẩm đổi mới một sự khiếu nại trong đời sống music ở Nga. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng hết sức nổi tiếng, khi kể đến âm nhạc Nga khó có thể bỏ qua ca khúc này.

Xem thêm: Tổng Cục Quản Lý Thị Trường, Tuyển Dụng Công Chức Năm 2021


9. Đàn sếuĐây là 1 trong những bài hát Nga khét tiếng do nhạc sĩ Yan Frenkel phổ thơ của Rasul Gamzatov qua bản dịch tiếng Nga của Naum Grebnyov. Bài hát này viết về những người dân lính quyết tử trong trận đánh tranh Vệ quốc vĩ đại. Sau thời điểm bài hát "Đàn sếu" ra đời, rất nhiều nơi làm việc Liên Xô cũ fan ta dựng đa số đài tưởng niệm nhưng trung trọng điểm là bức ảnh đàn sếu đang bay. Từ bài xích hát, bọn sếu đã trở thành hình tượng về những người dân đã sinh trong trận chiến tranh Vệ quốc vĩ đại.
10. Tình khúc du mụcĐây là một trong những bài hát bởi vì nhạc sĩ người Nga Boris Fomin (1900-1948) sáng tác với phần lời của phòng thơ Konstantin Podrevskyi. Phiên bản lời Việt quen thuộc "Tình ca du mục" không rõ tác giả. Năm 2006, bài bác này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới. Bài xích hát này cũng được nhiều non sông đặt lại lời. Phiên bạn dạng tiếng Anh 1968, “Those Were the Days”, được Mary Hopkin hát và được Paul McCartney sản xuất, đang trở thành một hit số một trên UK Singles Chart.
*

(HNMO) - Trong chương trình “Bản hùng ca tháng Mười” lưu niệm tròn 100 năm biện pháp mạng mon Mười Nga ra mắt tại Cung văn hóa …


*

Tối 5-10, tại Hà Nội, bộ Văn hóa, thể dục thể thao và phượt phối phù hợp Bộ văn hóa truyền thống Liên bang Nga cùng với rất nhiều cơ quan thay mặt hai nước Việt Nam-Liên …


share Facebook chia sẻ Google Plus share Twitter share Zalo Tới quần thể vực comment In nội dung bài viết Gửi nội dung bài viết